„Ein Hemd an der Wäscheleine erzählt eine Liebesgeschichte, ein Spiegelbild in einer Pfütze ein ganzes Leben. Die Lyrik der brasilianischen Dichterin Ana Martins Marques kommt meist mit wenigen Worten aus. Pinselstrichartig zeigen sich Fragmente des Alltags, Situationen, Dinge, Beobachtungen, die über sich hinausweisen, Inneres ausleuchten.
Gedichte aus mehreren Jahren fügen sich zu vier Kapiteln zusammen: Über den Tod, die Liebe, die Sprache und das Rauchen. Zwischen Leben und Vergänglichkeit, Anwesenheit und Abwesenheit, Sprache und Sprachlosigkeit.
Zweisprachige Ausgabe: Deutsch und Portugiesisch. Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Michael Kegler.“ (Quelle: Hagebutte Verlag)
Der Übersetzer Michael Kegler im Gespräch mit Daniela Fürst über den im Hagebutte Verlag erschienenen Gedichtband „Streich dieses Wort / Risque esta palavra“ von Ana Martins Marques.
